Labels

Friday, May 16, 2014

To My Love's Name

My hunger I sate in despair
And I become never sated
Rushes my blood like a flare
If I get what I awaited
And I awaited her care.

Deep inside my soul she came
Enchained my heart with her fetter
Luring me to play her game

My love’s name will appear better
As these lines are its frame
Read, of each, just the first letter.



Al Nombre de Mi Amor

Mi hambre sacio con ella
Aunque de ella no me sacio
Resuelto busco su huella
Impotente y cabizbajo
Ante esa mirada bella

De la cual se ha disparado
Esa flecha que penetra
Lacerando mi blindado

Mi amor, si quieres verlo, su nombre te muestra.
A cada verso dictado
Relee la primera letra.


Las Ranas


En un estanque moraban
Todas juntas como hermanas
En muy amistosa unión
Un buen corrillo de ranas

Era su pellejo gris
Y lejos de ser hermoso
Ayudábales muy bien
Entre aquel barro fangoso

Pues con él se camuflaban
Y así se defendían
De cigüeñas y alimañas
Que a aquella charca acudían.

Pero un día nacieron
Sabe Dios por que desliz
Un par de ranitas verdes
Como billetes de mil.

No mucho tiempo después
Una rana color tierra
Llamó a las verdecillas
Y hablóles de esta manera:

La naturaleza hermanas
Es madre sabia sin duda
Mas cuando pensó en vosotras
Debía estar en la luna.

Pues es de todos sabido
Que vivimos entre el lodo
Y aquí nuestra piel terrosa
No sirve de muy buen modo

Nos oculta de la vista
De las cigüeñas y garzas
Evitando de esta forma
Que acabemos en su panza.

Y al no alertar a las moscas
Y otros insectos también
Nos ayuda, así en la caza
Y algún otro menester.

Vuestro pellejo en cambio,
No niego que sea bonito,
Mas para vivir aquí,
Es como ir alzando el grito.

Así que os daré un consejo
Y lo haré por vuestro bien
Si queréis seguir con vida,
Deberéis cambiar de piel.

Una de las ranas verdes
Poco espabiladilla
Empezó a frotar su piel
Contra la tierra y la arcilla.

A fin de que así perdiera
Ese lustre tan verdoso
Y se tornase al cabo
De algún tono más terroso.

Mas se percató muy pronto
Que con tantos refregones
Más que trocar la color
Le hacían la piel jirones.

La otra rana era mas lista
Y se dio cuenta enseguida
De que el arte del refriego
No tenía buena salida.

Salió a correr el mundo
De un lugar a otro lugar
Aunque no sabía muy bien
Lo que quería encontrar.

Por fin encontró un estanque
Donde la hierba crecía
Y el agua estaba verde
De algas y ovas que había.

Estaba aquel paraje
Repleto todo de insectos
Atraídos por las flores
Que atoraban el trayecto

Este lugar, dijo ella
Fue pensado para mí
Y con comida abundante
Aquí voy a ser feliz.

Y entre todo este verdor
Me camuflo de igual modo
Como mis hermanas grises
Se camuflan en el lodo.

Así pues buenos amigos
Sacad de aquí una enseñanza
Si vuestro carácter falla
En alguna circunstancia

Buscad alguna otra guisa
Para serviros de él
Pero no intentéis cambiarlo
U os arrancaréis la piel.